Eugénio de Andrade (Póvoa de Atalaia, Fundão, 1923-2005) foi um poeta português A cuja poesia caracteriza-se pela importância dada à palavra, sendo a musicalidade um dos aspectos mais marcantes da sua poética, aproximando-a do lirismo primitivo da poesia galego-portuguesa. O tema central em suas poesia é a figuração do Homem, integrado num coletivo com o qual se harmoniza terra, campo, natureza (lugar de encontros) ou cidade, luta (lugar de opressão, de conflito, de morte), contra os quais se levanta a escrita combativa.
Goats
Translatedby Atsuro Riley
© Copyright 2011 carolsuzanne, All Rights Reserved. |
Once my grandfather gave me one of my own. He showed me how I could serve myself when I got hungry, from the full-feeling bags there like warmish wineskins, where I’d let my hands linger some before bringing my mouth close, so the milk wouldn’t go to waste on my face, my neck, even my naked chest, which did happen sometimes, who knows if on purpose, my mind dwelling all the while on the savory-smelling vulvazinha. I called her Maltesa; she was my horse; I could almost say she was my first woman.
As Cabras
Por toda a parte onde a terra for pobre e alta, elas
aí estão, as cabras - negras, muito femininas nos
seus saltos miúdos, de pedra em pedra.
Gosto destas desavergonhadas desde pequeno.
Tive uma que me deu meu avô, e ele próprio
me ensinou a servir-me quando tivesse fome,
daqueles odres fartos, mornos,
onde as mãos se demoravam vagarosas antes da boca
se aproximar, para que o leite não se perdesse pelo rosto,
pelo pescoço, pelo peito até, o que às vezes acontecia,
quem sabe se de propósito, o pensamento
na vulvazinha cheirosa.
Chamava-se Malteza, foi meu cavalo, e não sei
se a minha primeira mulher.
Por toda a parte onde a terra for pobre e alta, elas
aí estão, as cabras - negras, muito femininas nos
seus saltos miúdos, de pedra em pedra.
Gosto destas desavergonhadas desde pequeno.
Tive uma que me deu meu avô, e ele próprio
me ensinou a servir-me quando tivesse fome,
daqueles odres fartos, mornos,
onde as mãos se demoravam vagarosas antes da boca
se aproximar, para que o leite não se perdesse pelo rosto,
pelo pescoço, pelo peito até, o que às vezes acontecia,
quem sabe se de propósito, o pensamento
na vulvazinha cheirosa.
Chamava-se Malteza, foi meu cavalo, e não sei
se a minha primeira mulher.
No comments:
Post a Comment