Definição

... da totalidade das coisas e dos seres, do total das coisas e dos seres, do que é objeto de todo o discurso, da totalidade das coisas concretas ou abstratas, sem faltar nenhuma, de todos os atributos e qualidades, de todas as pessoas, de todo mundo, do que é importante, do que é essencial, do que realmente conta...
Em associação com Casa Pyndahýba Editora
Ano VI Número 63 - Março 2014

Tradução - Eduardo Miranda

Ben Bulden - Hazel Greene
Ao Pé do Ben Bulben
para Márcia Ferrari Castro

Ben Bulben é uma grande formação rochosa no Condado de Sligo, aqui na República da Irlanda. Faz parte das Montanhas de Dartry, uma área conhecida como "O País de Yeats". Às vezes grafado Benbulben ou Benbulbin, anglicismo para o nome irlandês "Binn Ghulbain" - Binn, pico ou montanha; Ghulbain, uma referência a Conall Gulban, rei irlandês do Século V, filho de Niall Noígiallach.
I

Juro por tudo que é sagrado
Sobre o Lago Mareotic
Que as bruxas do Atlas já sabiam,
Falaram e definiram o cantar dos galos.

Juro por aqueles cavaleiros, aquelas damas
Pele e forma comprovadamente sobre-humanas,
Palidez, lânguida amizade
Simulando certa imortalidade
Plena de suas paixões discernidas;
Conduzem manhãs de invernias
Onde o Ben Bulben rouba a cena.

Eis o que querem dizer, na essência.

II

Muitas vezes vivemos e morremos
Entre as eternidades que criamos,
À raça e à alma pertinentes,
Sendo a antiga Irlanda disso sapiente.
Se alguém morre tranquilo em seu leito
Ou com um tiro de espingarda no peito,
Uma breve cerimônia para entreter
É o pior que se pode oferecer.
Embora a labuta dos coveiros seja maior,
Mais calibre em suas armas, em seus corpos mais vigor.
Apenas socam nossos defuntos terra adentro
Que tentam sobreviver ao menos em pensamento.

III

Vocês que presenciaram Mitchel* em seu clamor:
"Envie a guerra para nós, ó Senhor!"
Saibam que quando nada resta a ser dito
E um homem ainda luta pela vida, aflito,
Dos olhos cegos escorrem lágrimas,
Sua consciência em estâncias últimas
Por um instante, em distração se desfaz,
Ri em voz alta, no coração sente uma paz.
Mesmo alguém experiente e sabido
Perante tal violência se sente perdido
Antes que ele possa erguer seu prumo,
Escolher seu companheiro, tomar seu rumo.

IV

Escultor e Poeta, trabalhe,
Não deixe que a moda manche
O que seus antepassados fizeram.
Traga a alma dos homens a Deus,
Faça com que eles encham o berço.

Medidas foram tomadas no cerco:
Repercussão de doutrinas egípcias,
Que Fídias forjou em formas propícias.

Uma prova Michelangelo assina
No teto da Capela Sistina,
Onde um Adão praticamente sem roupa
Perturba uma Senhora quase louca
Ao ter suas entranhas expostas,
Provando que sempre haverá respostas
Antes que a mente secretamente trabalhe:
Viole a perfeição da humanidade.

O Século XV como pano de fundo
Para Deuses e Santos deste mundo
Jardins onde almas ficam à vontade;
Onde tudo que se reflete nos olhos,
Flores, gramas, e céus assombrosos,
Lembram formas que são ou foram
Quando sonâmbulos ainda sonhavam.
E quando se vão, ainda dizem,
Do único leito que ainda tinham,
Que os céus sobre eles se abriram.

Rodopio exacerbado;
Quando o sonho já tinha acabado
Calvert, Wilson, Blake e Claude, reunidos
Preparam o repouso dos Escolhidos
Palmer discursa, mas ainda assim
A dúvida repousa sobre mim.

V

Poetas irlandeses, façam sua parte,
Cantem o que quer que seja arte,
Descartem aquilo que talvez floresça
Fora de forma, dos pés à cabeça,
De corações e cabeças inviáveis
Produtos de fontes não-confiáveis.
Cante aos componeses, seus vigores,
Cavalgue país afora, pelos interiores
A santidade dos monges, e além
Os beberrões, os abstênicos também;
Cante a alegria de senhores e senhoras
Abatidos ao longo da história
Por séculos e séculos heróicos;
Tenha em mente estes outros dias
Em que ainda veremos chegar a vez
Deste indomável espírito Irlandês.

VI

Sozinho ao pé do Ben Bulben
Yeats descansa no adro de Drumcliff.
Um antepassado seu foi reitor por lá
Há muitos anos, numa igreja das redondezas.
Uma antiga cruz na estrada,
Sem lápide, nem dedicatória;
Num calcário escavado próximo ao local
Ao seu dispor, estas palavras eram talhadas:
Lance um olhar frio
Sobre a vida, sobre a morte.
E releve, cavaleiro!

* John Mitchel (03/11/1815 – 20/03/1875) foi um ativista e nacionalista irlandês, advogado e jornalista político. Nascido em Camnish, perto de Dungiven, no Condado de Derry (Londonderry para os norte-irlandeses), tornou-se um dos líderes dos grupos ‘Young Ireland’ e ‘Irish Confederation’. Seu livro ‘Jail Journal’ é um dos textos mais famosos do nacionalismo irlandês. Aqui Yeats refere-se à frase de Mitchell "O Todo-Poderoso certamente enviou a praga da batata, mas os inglêses criaram a Fome e uma ‘oração’ para a guerra - "Envie guerra para nossos tempos, ó Senhor!"

Under Ben Bulben

I


Swear by what the sages spoke
Round the Mareotic Lake
That the Witch of Atlas knew,
Spoke and set the cocks a-crow.

Swear by those horsemen, by those women
Complexion and form prove superhuman,
That pale, long-visaged company
That air in immortality
Completeness of their passions won;
Now they ride the wintry dawn
Where Ben Bulben sets the scene.

Here s the gist of what they mean.

II

Many times man lives and dies
Between his two eternities,
That of race and that of soul,
And ancient Ireland knew it all.
Whether man die in his bed
Or the rifle knocks him dead,
A brief parting from those dear
Is the worst man has to fear.
Though grave-diggers' toil is long,
Sharp their spades, their muscles strong.
They but thrust their buried men
Back in the human mind again.

III

You that Mitchel's prayer have heard,
'Send war in our time, O Lord!'
Know that when all words are said
And a man is fighting mad,
Something drops from eyes long blind,
He completes his partial mind,
For an instant stands at ease,
Laughs aloud, his heart at peace.
Even the wisest man grows tense
With some sort of violence
Before he can accomplish fate,
Know his work or choose his mate.

IV

Poet and sculptor, do the work,
Nor let the modish painter shirk
What his great forefathers did.
Bring the soul of man to God,
Make him fill the cradles right.

Measurement began our might:
Forms a stark Egyptian thought,
Forms that gentler phidias wrought.
Michael Angelo left a proof
On the Sistine Chapel roof,
Where but half-awakened Adam
Can disturb globe-trotting Madam
Till her bowels are in heat,
proof that there's a purpose set
Before the secret working mind:
Profane perfection of mankind.

Quattrocento put in paint
On backgrounds for a God or Saint
Gardens where a soul's at ease;
Where everything that meets the eye,
Flowers and grass and cloudless sky,
Resemble forms that are or seem
When sleepers wake and yet still dream.
And when it's vanished still declare,
With only bed and bedstead there,
That heavens had opened.
Gyres run on;
When that greater dream had gone
Calvert and Wilson, Blake and Claude,
Prepared a rest for the people of God,
Palmer's phrase, but after that
Confusion fell upon our thought.

V

Irish poets, earn your trade,
Sing whatever is well made,
Scorn the sort now growing up
All out of shape from toe to top,
Their unremembering hearts and heads
Base-born products of base beds.
Sing the peasantry, and then
Hard-riding country gentlemen,
The holiness of monks, and after
Porter-drinkers' randy laughter;
Sing the lords and ladies gay
That were beaten into the clay
Through seven heroic centuries;
Cast your mind on other days
That we in coming days may be
Still the indomitable Irishry.

VI

Under bare Ben Bulben's head
In Drumcliff churchyard Yeats is laid.
An ancestor was rector there
Long years ago, a church stands near,
By the road an ancient cross.

No marble, no conventional phrase;
On limestone quarried near the spot
By his command these words are cut:
Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!


Eduardo Miranda é músico, escritor, poeta, e tradutor. Guitarrista e fundador do grupo WEJAH, atualmente lidera o projeto musical The Virtual Em3, é integrante da banda Wellfish e colabora no Stillwater Project. Publicou Quase (Casa Pyndahýba, poesia, 1998) e as coletâneas Amigos (Casa Pyndahýba, 1994) e Contra Lamúria (Casa Pyndahýba, 1995). Editor de TUDA, também dá expediente em alguns blogs, e nas horas vagas é Consultor de Tecnologia da Informação em Dublin, República da Irlanda.

No comments:

Autores

Ademir Demarchi Adriana Pessolato Adília Lopes Afobório Agustín Ubeda Alan Kenny Alberto Bresciani Alberto da Cunha Melo Aldo Votto Alejandra Pizarnik Alessandro Miranda Alexei Bueno Alexis Pomerantzeff Ali Ahmad Said Asbar Almandrade Alyssa Monks Amadeu Ferreira Ana Cristina Cesar Ana Paula Guimarães Andrew Simpson Anthony Thwaite Antonio Brasileiro Antonio Cisneros Antonio Gamoneda Antonio Romane António Nobre Ari Candido Fernandes Ari Cândido Aristides Klafke Arnaldo Xavier Atsuro Riley Aurélio de Oliveira Banksy Bertolt Brecht Bo Mathorne Bob Dylan Bruno Tolentino Calabrone Camila Alencar Carey Clarke Carla Andrade Carlos Barbosa Carlos Bonfá Carlos Drummond de Andrade Carlos Eugênio Junqueira Ayres Carlos Pena Filho Carol Ann Duffy Carolyn Crawford Cassiano Ricardo Cecília Meireles Celso de Alencar Cesar Cruz Charles Bukowski Chico Buarque de Hollanda Chico Buarque de Hollanda and Paulo Pontes Claudia Roquette-Pinto Constantine Cavafy Conteúdos Cornelius Eady Cruz e Souza Cyro de Mattos Cândido Rolim Dantas Mota David Butler Denise Freitas Desmond O’Grady Dimitris Lyacos Dino Valls Dom e Ravel Donald Teskey Donizete Galvão Donna Acheson-Juillet Dorival Fontana Dylan Thomas Décio Pignatari Edgar Allan Poe Edson Bueno de Camargo Eduardo Miranda Eduardo Sarno Eduvier Fuentes Fernández Elaine Garvey Elizabeth Bishop Enio Squeff Ernest Descals Eugénio de Andrade Evgen Bavcar Fernando Pessoa Fernando Portela Ferreira Gullar Firmino Rocha Francisco Niebro George Callaghan George Garrett Gey Espinheira Gherashim Luca Gil Scott-Heron Gilberto Nable Glauco Vilas Boas Gonçalves Dias Grant Wood Gregório de Matos Guilherme de Almeida Hamilton Faria Henri Matisse Henrique Augusto Chaudon Henry Vaughan Hilda Hilst Hughie O'Donoghue Husam Rabahia Ian Iqbal Rashid Ingeborg Bachmann Issa Touma Italo Ramos Itamar Assumpção Iulian Boldea Ivan Donn Carswell Ivan Justen Santana Ivan Titor Ivana Arruda Leite Izacyl Guimarães Ferreira Jacek Yerka Jack Butler Yeats Jackson Pollock Jacob Pinheiro Goldberg Jacques Roumain James Joyce James Merril James Wright Jan Nepomuk Neruda Jason Yarmosky Jeanette Rozsas Jim McDonald Joan Maragall i Gorina Joaquim Cardozo Joe Fenton John Doherty John Steuart Curry John Updike John Yeats Josep Daústin José Carlos de Souza José Geraldo de Barros Martins José Inácio Vieira de Melo José Miranda Filho José Paulo Paes José Ricardo Nunes José Saramago José de Almada-Negreiros João Cabral de Melo Neto João Guimarães Rosa João Werner Junqueira Ayres Kerry Shawn Keys Konstanty Ildefons Galczynski Kurt Weill Leonardo André Elwing Goldberg Lluís Llach I Grande Lou Reed Luis Serguilha Luiz Otávio Oliani Luiz Roberto Guedes Luther Lebtag Léon Laleau Lêdo Ivo Magnhild Opdol Manoel de Barros Marco Rheis Marcos Rey Mari Khnkoyan Maria do Rosário Pedreira Marina Abramović Marina Alexiou Mario Benedetti Mario Quintana Mariângela de Almeida Marly Agostini Franzin Marta Penter Marçal Aquino Masaoka Shiki Maser Matilde Damele Matthias Johannessen Michael Palmer Miguel Torga Mira Schendel Moacir Amâncio Mr. Mead Murilo Carvalho Murilo Mendes Márcio-André Mário Chamie Mário Faustino Mário de Andrade Mário de Sá-Carneiro Nadir Afonso Nuala Ní Chonchuír Nuala Ní Dhomhnaill Nâzım Hikmet Odd Nerdrum Orides Fontela Orlando Gibbons Orlando Teruz Oscar Niemeyer Osip Mandelstam Oswald de Andrade Pablo Neruda Pablo Picasso Patativa do Assaré Paul Funge Paul Henry Paulo Afonso da Silva Pinto Paulo Cancela de Abreu Paulo Henriques Britto Paulo Leminski Pedro Du Bois Pedro Lemebel Pete Doherty Petya Stoykova Dubarova Pink Floyd Plínio de Aguiar Pádraig Mac Piarais Qi Baishi Rafael Mantovani Ragnar Lagerbald Raquel Naveira Raul Bopp Regina Alonso Renato Borgomoni Renato Rezende Renato de Almeida Martins Ricardo Portugal Ricardo Primo Portugal Ronald Augusto Roniwalter Jatobá Rowena Dring Rui Carvalho Homem Rui Lage Ruy Belo Ruy Espinheira Filho Ruzbihan al-Shirazi Régis Bonvicino Salvado Dalí Sandra Ciccone Ginez Santiago de Novais Saúl Dias Scott Scheidly Seamus Heaney Sebastian Guerrini Sebastià Alzamora Shahram Karimi Shorsha Sullivan Sigitas Parulskis Silvio Fiorani Smokey Robinson Sohrab Sepehri Sophia de Mello Breyner Andresen Souzalopes Susana Thénon Susie Hervatin Suzana Cano Sílvio Ferreira Leite Sílvio Fiorani The Yes Men Thom Gunn Tim Burton Tomasz Bagiński Torquato Neto Túlia Lopes Vagner Barbosa Val Byrne Valdomiro Santana Vera Lúcia de Oliveira Vicente Werner y Sanchez Victor Giudice Vieira da Silva Vinícius de Moraes W. B. Yeats W.H. Auden Walt Disney Walter Frederick Osborne William Kentridge Willian Blake Wladimir Augusto Yves Bonnefoy Zdzisław Beksiński Zé Rodrix Álvaro de Campos Éle Semog